Mikilvęgi sendinga veršur aldrei nęgilega ķtrekaš. Žvķ nįkvęmari sem sendingarnar eru, žeim mun įrangursrķkari og betri veršur leikurinn. Mikilvęgt er aš sendingarnar séu aušveldar og framkvęmdar hratt og vel. Margar sendingar mistakast vegna žess aš sį sem į aš fį knöttinn stendur kyrr og bķšur eftir žvķ aš fį boltann ķ staš žess aš koma alltaf į móti honum.
Hvenęr į aš leika knettinum fram į viš og hvenęr til baka ?
Ef leikmašur getur leikiš knettinum fram į viš į hann aš gera žaš og senda hann inn į autt svęši eša til samherja ef leikmanns er gętt rękilega og hann getur ekki leikiš knettinum įfram veršur hann aš fį ašstoš aftanfrį.
Sendingar į varnar og mišsvęšinu krefjast:
- Nįkvęmni
- Einföldunar
- Hraša
Nįkvęmni:
Sendiš sem oftast beint aš fótum móttakanda. Žaš flżtur ekki einungis fyrir heldur dregur žaš śr lķkum žess aš varnarmašurinn nįi knettinum ef gęslan er stķf.
Einfaldar sendingar: Žaš er mjög algengt aš leikmenn reyni stöšugt aš framkvęma stöšugt mjög erfišar sendingar sem misheppnast ķ stašinn fyrir aš senda boltan aušveldlega til nęsta samherja. Einfaldar sendingar gera skila oftast mestum įrangri į varnar og mišjum vellinum. Leikmenn verša aš gefa sér tķma og vera žolinmóšir til žess aš góšur samleikur nįi innan lišsins.
Hrašar sendingar:
Aš vera fljótur aš senda knöttin žżšir ekki ein snerting, žaš getur alveg eins žżtt 3 snertingar, leikmašur veršur aš gefa sér tķma til aš horfa upp og leita fęris til aš senda knöttinn. Meš žvķ aš leggja įherslu į eina snertingu verša leikmennirnir aš vera bśnir aš gera sér grein fyrir leikstöšunni og įkveša hvert žeir ętla aš senda knöttinn. Ašall góšra leikmanna nś til dags er aš žeir geta vilt um fyrir mótherjanum og komiš žeim śr jafnvęgi og skapaš mikla įhęttu fyrir framan mark mótherjana.
Hvenęr og hvar eiga leikmenn aš taka įhęttu og reyna žaš erfiša?
Į sóknarleikvellinum verša leikmenn aš žora aš taka įhęttu meš žvķ aš reyna erfiš tękniatriši, sendingar, skįhlaup, einleik og hlaup inn ķ lķtil svęši.
Til žess aš žaš takist žurfa eftirfarandi atriši aš vera ķ lagi:
- Góš tękni
- Góšur skilningur
- Sjįlfstraust
Góš tękni:
Góš tękni leikmanns žżšir aš hann getur framkvęmt fjölbreyttar sendingar. Leikmašur į mun fleiri śrkosti ef hann getur sent knöttinn framhjį andstęšingi meš snśningi eša spyrnt yfir hann. Žetta į sérstaklega viš į sóknarsvęšinu. Nśtķmaknattspyrna gefur sķfellt meiri kröfur um alla tękni ekki sķst inn į sóknarsvęšinu.
Góšur skilningur į leiknum:
Aš vera glöggur ķ sendingarkosti inn į sóknarsvęšinu krefst nįkvęmsmats į afstöšu og fjarlęgš og einnig žekkingar į hęfileikum samherjana. Góšur leikskilningur kemur ekki aš sjįlfum sér, hann nęst mest meš keppnislķkum ęfingum.
Sjįlfstraust:
Ķ fyrsta lagi žarf leikmašur aš gera sér grein fyrir hve hver sending krefst mikillar nįkvęmni og ķ öšru lagi žarf hann aš vega og meta tękni sķna. Allir gera sķn mistök sem hafa mismunandi įhrif į leikmenn.
Fjögur mikilvęg atriši sem leikmenn eiga ekki aš gera:
- Hlaupiš ekki meš knöttinn
- Sendiš knöttinn ekki žvert
- Sendiš ekki langar ónįkvęmar vonar sendingar
- Glatiš ekki knettinum til mótherja žannig aš žeir komist ķ meirihluta į svęšinu
Ekki hlaupa meš knöttinn:
Ašal reglan er aš rekja ekki knöttinn į varnar né mišsvęšinu. Knattrakning žżšir hęgari leikur, žaš er erfišara aš hlaupa meš knöttinn en įn hans. Eftir mikiš erfiši veršur leikmašurinn ónįkvęmari og ef hann byrjar aš rekja knöttinn er meiri hętta į žvķ aš hann haldi honum of lengi.
Ekki senda knöttinn žvert: Leikmenn taka mikla įhęttu žegar žeir leika knettinum žvert, ef mótherji kemst inn ķ sendingu sitja tveir leikmenn eftir og andstęšingarnir komast ķ meirihluta.
Reglan er žessi: Alls engar žversendingar į varnar og mišsvęšinu.
Ekki senda langar, ónįkvęmar vonar sendingar:
Žessar sendingar žżša oftast aš lišiš tapar knettinum og mótherjarnir komast ķ meirihluta. Žaš er ķ lagi aš senda langar sendingar ef žęr eru nįkvęmar og ef tķmasetning er rétt.
Flokkur: Bloggar | 5.4.2020 | 22:03 (breytt kl. 22:04) | Facebook
Nóv. 2024 | ||||||
S | M | Ž | M | F | F | L |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | |||||
3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
Heimsóknir
Flettingar
- Ķ dag (24.11.): 0
- Sl. sólarhring:
- Sl. viku: 4
- Frį upphafi: 0
Annaš
- Innlit ķ dag: 0
- Innlit sl. viku: 4
- Gestir ķ dag: 0
- IP-tölur ķ dag: 0
Uppfęrt į 3 mķn. fresti.
Skżringar
Bęta viš athugasemd [Innskrįning]
Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.